Différences entre la phraséologie de France et OACI
Différences entre la phraséologie de France et OACI
La France a décidé de ne pas suivre à la lettre les recommandations de l’OACI concernant la radiophonie en langue française. Ainsi, elle a déposé quelques dérogations qui sont regroupées dans le tableau ci-dessous.
Phraséologie OACI
Phraséologie de France
Demandons renseignement pour le départ
Remorquage
Décollage annulé, je répète, annulé
Évacuez la piste
Continuez sur (orientation magnétique de la piste)
[…] impossible raison […]
Réautorisé
Trafic inconnu
Pas de restrictions sur la vitesse
Heure d’approche prévue
Faites un virage de 360 gauche/droite
Autorisé pour un posé-décollé
Allons bientôt perdre identification
Demandons paramètres pour le départ
Tractage
Stoppez le décollage, je répète, stoppez le décollage
Dégagez la piste
Continuez dans l’axe de piste
[…] impossible cause […]
Changement de route
Trafic non-identifié
Vitesse libre
HAP
Faites un 360 à gauche/droite
Autorisé toucher
Vous allez sortir de la couverture radar