Différences entre la phraséologie de France et OACI

Différences entre la phraséologie de France et OACI

La France a décidé de ne pas suivre à la lettre les recommandations de l’OACI concernant la radiophonie en langue française. Ainsi, elle a déposé quelques dérogations qui sont regroupées dans le tableau ci-dessous.

Phraséologie OACI

Phraséologie de France

Demandons renseignement pour le départ

Remorquage

Décollage annulé, je répète, annulé

Évacuez la piste

Continuez sur (orientation magnétique de la piste)

[…] impossible raison […]

Réautorisé

Trafic inconnu

Pas de restrictions sur la vitesse

Heure d’approche prévue

Faites un virage de 360 gauche/droite

Autorisé pour un posé-décollé

Allons bientôt perdre identification

Demandons paramètres pour le départ

Tractage

Stoppez le décollage, je répète, stoppez le décollage

Dégagez la piste

Continuez dans l’axe de piste

[…] impossible cause […]

Changement de route

Trafic non-identifié

Vitesse libre

HAP

Faites un 360 à gauche/droite

Autorisé toucher

Vous allez sortir de la couverture radar